Exemples d'utilisation de "Erzeugen" en allemand
Traductions:
tous322
производить54
генерировать21
производство6
производиться6
генерироваться3
сгенерировать1
autres traductions231
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Bücher erzeugen keine Weisheit, aber Weisheit erschafft Bücher.
Не ум от книг, а книги от ума создались.
Hier sind drei Leute, die Zufriedenheit künstlich erzeugen.
И вот пожалуйста, три случая счастьепроизводства.
Sowohl Kernspaltung wie Kernfusion erzeugen große Mengen Energie.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
Sie erzeugen Humus rund um das Erdreich des Globus.
Они вырабатывают чернозёмный слой почвы по всей Земле.
Einige schaffen starke Bindungen, während andere schwache Bindungen erzeugen.
Некоторые из них создают крепкие связи, другие - слабые.
Chemische Raketen erzeugen zu viel Schub, zu viel Vortrieb.
Они слишком мощные, у них слишком высокая тяга.
Gute rhetorische Fähigkeiten helfen oft, Soft Power zu erzeugen.
Хорошие ораторские навыки способны выступать в качестве мягкого силового воздействия.
Wir versuchten den größtmöglichen Wettbewerb für unser Labor zu erzeugen.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории.
Mit Frucht- und Pflanzenflecken kann ich ein biologisches Muster erzeugen.
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок.
Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité