Exemples d'utilisation de "Euch" en allemand

<>
Traductions: tous1138 вы1013 autres traductions125
Seid fröhlich und freut euch! Будьте радостны и радуйтесь!
Und ihr könnt euch denken, die Sache damit ist, dass sie glaubten dass der menschliche Verstand mit der Anzahl an Bildern umgehen könne weil es darum ging die Gestalt der Bilder zu begreifen. Можете себе представить, что они на самом деле верили, что человеческий мозг способен обработать такое количество изображений, потому что главное - это уловить гештальт содержимого всех этих изображений.
Erinnert euch an den Prickly-Pear. Помните о Прикли Пир.
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
Stellt euch vor, zwei Amerikaner reisen zusammen durch Italien. Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
Weißt du, als ich Simon hörte - bitte setzt euch; Знаете, когда я узнала, что Саймон - пожалуйста, присядьте.
Ein kleines Gen in Euch versucht hat durch zu kommen? Один маленький ген пытается себя проявить?
Ich glaube, ich sagte so etwas wie "Beeilt euch bitte nicht" oder vielleicht nur "Bitte nicht", und weg waren sie. на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли.
Beeilt euch, damit wir nicht zu spät kommen. Поторопитесь, чтобы мы не опоздали.
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Der kommunistische Spruch "Proletarier aller Länder, vereinigt Euch"! Коммунистический лозунг "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!"
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden. Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Versetzt euch in meine Lage. Поставьте себя на моё место.
Ich muss Euch aber warnen: Должен предупредить.
Schaut euch den Plakstikstuhl an. Теперь взгляните на этот пластмассовый стул.
Muskeln, ihr sollt euch entspannen." Мышцы, расслабиться".
Wir geben euch leere Blätter. Вот тебе чистый лист.
Proletarier aller Länder, vereinigt euch! Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Vielen Dank an euch alle." Спасибо всем."
Darüber werde ich euch berichten. Я ещё буду говорить об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !