Exemples d'utilisation de "Eurokurs" en allemand
Durch den momentanen Eurokurs ist das Preisniveau auf beiden Seiten des Atlantiks relativ ähnlich.
Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
Für den südlichen Rand der Eurozone freilich ist schon der jetzige Eurokurs schwer zu bewältigen.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным.
Als der Eurokurs niedrig war, versuchten ihn die Regierungen der EU nach oben zu reden.
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста.
Zweitens sollten Exporteure, die dem hohen Eurokurs die Schuld an ihren Schwierigkeiten geben, aufwachen und sich der Realität stellen.
Во-вторых, экспортеры, обвиняющие в своих проблемах сегодняшний курс евро, должны посмотреть в лицо реальности.
Manche Beobachter führen den momentan ,,hohen" Eurokurs (und damit das geringe Wachstum in Europa) auf die strikte Geldpolitik der Europäischen Zentralbank (EZB) zurück.
Некоторые аналитики считают, что сегодняшний "высокий" курс евро (то есть низкий уровень роста в Европе) обязан строгой монетаристской политике Европейского Центрального Банка.
Die EZB tat das Richtige, als sie den Fall des Eurokurses auf 0,80 Dollar ignorierte und sie tut das Richtige, wenn sie seinen Höhenflug auf beinahe 1,20 Dollar ebenso ignoriert.
ЕЦБ поступил правильно, когда проигнорировал валютный курс при падении евро до 0.80 доллара США, и он совершенно прав продолжая не обращать внимание на курс евро сегодня при его повышении до 1.20 доллара США.
Jetzt, da der Eurokurs hoch ist, versuchen die gleichen Regierungen den Kurs wieder herunterzureden.
Сегодня, когда евро окреп, то же самое руководство пытается его ослабить.
Draghi löste Antonio Fazio ab, dessen korrupte protektionistische Praktiken auf dem italienischen Banksektor sowohl den Kapitalfluss nach Italien abschreckten als auch für einen niedrigen Eurokurs sorgten.
Драги сменил на посту Антонио Фацио, чьи бесчестные протекционистские действия в банковском секторе Италии отпугнули инвесторов от вкладывания денег в Италию и подавили евро.
Die Antwort darauf ist, dass mit Schuldzuweisungen an den Eurokurs die Aufmerksamkeit vom wahren Grund der europäischen Wirtschaftsmalaise abgelenkt werden kann - einer erstaunlich niedrigen Pro-Kopf-Produktivität.
Ответ состоит в том, что обвинение в адрес евро - это легкая попытка перенести вину на курс валюты с действительных проблем в европейской экономике - чрезвычайно низкого уровня производительности на душу населения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité