Exemples d'utilisation de "Fahren" en allemand

<>
"Aufgrund der neuen Spannungen bezüglich der Renditen der Staatsanleihen in der sich in Schwierigkeiten befindlichen Eurozone fahren die weltweiten Aktienmärkte fort, einen Teil ihre kürzlichen Gewinne herauszugeben. В связи с новыми трудностями с выплатой кредитов странами еврозоны, находящимися в трудном положении, фондовые рынки по всему миру продолжают терять часть своих недавних достижений.
Falten Sie nur die Tragflächen zusammen und fahren Sie weiter. Сложите крылья и двигайтесь дальше.
Wir fahren nicht nur fort, die immergleichen lahmen Geschichten zu erzählen, sondern tun dies nun mit einem Wahnsinn und einer Raserei, die offen gesagt ans Theatralische grenzen. И мы не только продолжаем рассказывать и пересказывать уже надоевшие сказки, но мы делаем это неистово, яростно, что, откровенно говоря, граничит с безумием.
Tom kann nicht Auto fahren. Том не умеет водить машину.
Tom ließ alle Hoffnung fahren. Том перестал надеяться.
Bob kann auch Auto fahren. Боб тоже умеет водить машину.
Ich möchte nach Lemberg fahren. Хочу во Львов.
Ich würde gern Wasserski fahren. Я хотел бы покататься на водных лыжах.
Kannst du mich nach Hause fahren? Можешь отвезти меня домой?
Wir werden jeden Tag Ski fahren. Мы каждый день будем ходить на лыжах.
Nun lächle, um geradeaus zu fahren. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Gutes tun und schlecht damit fahren Действовать безуспешно, делая добро
"Ich wollte Autorennen fahren und Motorräder." "Ну, я хотела гонять на машинах и мотоциклах."
Ich möchte mit dem Nachtzug fahren. Мне нужен ночной поезд.
Es in die andere Richtung fahren lassen. Вот я направил ее в другую сторону.
Und um zehn fahren Sie zu mir; А в десять приезжайте ко мне;
Und das lasse ich jetzt vorwärts fahren. А здесь вот маленький рычаг от машины.
Sie können zu 80 Prozent Fahrrad fahren." Вы на 80% велосипедист."
Sie will Kajak fahren, sie will bergsteigen. Она хочет плавать на каяках, лазить по горам.
Du bist zu betrunken um zu fahren. Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !