Sentence examples of "Fall" in German

<>
Dies ist ein solcher Fall. Это один их таких случаев.
Was Johnson nicht voraussah, waren die innenpolitischen und regionalen Beschränkungen, die einen Fall der Dominosteine in der von ihm vorhergesagten Weise verhindern sollten. Но Джонсон не предвидел внутренних и региональных ограничений, не позволивших костяшкам домино упасть в соответствии с его предсказаниями.
Der Fall Frankreich liegt anders. В случае с Францией дела обстоят иначе.
In diesem Fall sind es 25%. В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом.
Aufstieg und Fall der Meritokratie Подъем и падение меритократии
Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens. Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
Europa muss wissen, warum dies bei der EZB nicht der Fall war. А Европе нужно узнать, почему ЕЦБ не принял соответствующих ответных мер.
In diesem Fall würde Deutschland die Hauptlast der ansteigenden Arbeitslosigkeit tragen. В этом случае Германии придется выдержать основный удар от роста безработицы.
Für eine Lebensstandard-Versicherung jedoch würde dies nicht gelten, da deren Leistungen an den Anstieg und Fall von Einkommens-Indices gebunden währen, die außerhalb der Kontrolle des Einzelnen liegen. Но к страхованию средств к жизни это не относится, т.к. выплаты будут зависеть от повышения или понижения индексов дохода, которые не зависит от отдельных работников.
Doch gab es einen weiteren Fall, die Eastland, ein Schiff, das 1915 im Hafen von Chicago kenterte, und 841 Menschen tötete - das waren 14 mehr als auf der Liste der toten Passagiere auf der Titanic. Однако, в другом случае, с Истлэнд, кораблём, опрокинувшемся в порту Чикаго в 1915-м, жертвы достигли 541 человека - на 14 больше, чем погибло на Титанике.
Amerikas Gerichte (wie jene in Italien im Fall Parmalat) werden nach geltendem Recht das endgültige Urteil über straf- und zivilrechtliche Verantwortung fällen. Американские суды (как итальянские суды в деле Пармалат) вынесут заключительный вердикт о преступной и гражданской ответственности согласно существующему закону.
Dies ist eine Kohler Dusche, eine Wasserfall Dusche. Это душ Kohler - душ-водопад,
Den Fall der Regierung während des Vorsitzes bezeichnete sie als großes Negativum, das dem Image der Tschechischen Republik stark geschadet habe. Она сказала, что отставка правительства в то время была негативным явлением, нанесшим немалый ущерб Чешской республике.
In diesem Fall steht die USA vorne und Frankreich und Deutschland folgen entsprechend auf Patz 16 und 11. здесь впереди всех Соединенные Штаты, а Франция и Германии спускаются соответственно на 16 и 11 место.
Ein Garten Eden vor dem Sündenfall. Эдем до грехопадения.
Hier ist noch ein Fall. Это другой случай.
Regel Nummer neun fiel mir ein, nachdem ich eigentlich gar nicht mit einem Fall gerechnet hatte, und dann 12m fiel und mir eine Rippe anbrach. Я пришёл к нему тогда, когда совершенно незапланированно упал, пролетев около 40 футов и сломав ребро.
Das ist jedoch selten der Fall. Однако дело редко бывает именно в этом.
Diesen Fall verfolgen sie in Großbritannien nicht. В данном случае, в Великобритании преследований нет.
Der Fall des Hauses Murdoch Падение дома Мердока
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.