Exemples d'utilisation de "Fehler" en allemand avec la traduction "дефект"
Bei Ihrer letzten Sendung unterlief Ihnen ein Fehler
В Вашей последней партии товара был обнаружен дефект
Für Fehler, die durch Abnutzung entstehen, besteht keine Garantie
На дефекты, которые возникли в процессе эксплуатации, гарантия не распространяется
Erst jetzt werden die im Stabilitätspakt enthaltenen Fehler offenkundig.
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты.
Sie haben ein mangelhaftes Währungssystem geschaffen und es versäumt die Fehler zu korrigieren.
он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.
Wir bedauern, dass wir an der von Ihnen bezogenen Ware folgende Fehler feststellen mussten
Нам очень жаль, что мы вынуждены были обнаружить следующие дефекты среди заказанного Вами товара
Sie sagen also, dass unsere Antwort auf den Terrorismus ist, ich meine, dass er eine Art mentaler Fehler ist?
Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
Therapeutisches Klonen wäre möglicherweise risikoloser als reproduktives Klonen, da nicht alle, sondern nur die in der Therapie verwendeten Zellen von den möglichen Fehlern beim Umprogrammieren betroffen wären.
Терапевтическое клонирование является, вероятно, менее опасным, чем репродуктивное клонирование, поскольку дефекты, возникающие при перепрограммировании в процессе терапевтического клонирования, оказывают воздействие не на все клетки организма, а лишь на те клетки, которые используются в процессе лечения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité