Exemples d'utilisation de "Fehlgeburten" en allemand

<>
Bei den Ratten, die keine Fehlgeburten durch Atrazin erleiden, entstehen Schäden durch beeinträchtigte Brustentwicklung der Atrazin ausgesetzten Töchter im Mutterleib. Среди тех, у кого нет выкидышей, атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей, когда они ещё находятся в матке,
Der Beweis zeigt sich in Studien mit Ratten, die Atrazin ausgesetzt waren, Das durch Atrazin hervorgerufene hormonelle Ungleichgewicht führt zu Fehlgeburten. Об этом свидетельствуют опыты на крысах с применением атразина, которые показывают, что гормональный дисбаланс, вызванный атразином, приводит к абортам.
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust. Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
Frauen, die eine Fehlgeburt erleiden, haben das nicht. И это как раз то, чего лишены женщины, пережившие выкидыш.
Zwischen 15 und 20 Prozent aller Schwangerschaften enden mit einer Fehlgeburt. от 15 до 20% всех беременностей заканчиваются выкидышами.
Und erstaunlicherweise sagten 22 Prozent, sie würden ihrem Ehemann eine Fehlgeburt verheimlichen. И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
In einer Umfrage sagten 74 Prozent aller Frauen, sie hätten das Gefühl, Fehlgeburten wären zum Teil ihre Schuld. По данным исследования, 74% женщин сказали, что считают себя отчасти в виновными в случившемся, что просто ужасно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !