Exemples d'utilisation de "Flüssigkeit" en allemand
Die Flüssigkeit wird in diese Kammern oben aufgesaugt.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения.
Die Symptome sind Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Haut.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Und die Bakterien ernähren sich vom Zucker in der Flüssigkeit.
Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости.
Und die Flüssigkeit wird von einer Lage in die nächste fließen.
Жидкость потечёт с одного слоя на следующий,
Doch dadurch, dass der Kaffee heiss ist, ist die Flüssigkeit keimfrei.
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается,
Nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit.
Где-то через три дня на поверхности жидкости появятся пузырьки.
Sie brauchen auch eine große Vielfalt an chemischen Elementen, und sie brauchen Flüssigkeit wie Wasser.
Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода.
Unter dem Eis also gibt es ein Meer an Flüssigkeit um den ganzen Mond herum.
Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком.
Es ist einfach eine Flüssigkeit, und die entwickelt sich mit der Zeit zu dieser komplizierten Struktur.
Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру.
Sobald man diesen Prozess ins Rollen gebracht hat, kann man tatsächlich die vorher fermentierte Flüssigkeit wiederverwenden.
А когда процесс уже налажен, то можно заново использовать уже сброжённую жидкость.
Ich gab ihr Medizin, die wir Diuretics nennen, Wasser Tabletten, so dass sie die Flüssigkeit ausschied.
Назначил ей мочегонное, так называемые водяные таблетки, которые выводят излишки жидкости.
die Außenwände zu schützen und durch Kernreaktionen, die in einer Lithium enthaltenen Flüssigkeit ablaufen, Tritium zu produzieren.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий.
Der Griff erlaubt es Ihnen, es zu halten wenn der Behälter mit heisser Flüssigkeit gefüllt ist, jawohl.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
Mit der Zeit bilden diese kleinen Fäden in der Flüssigkeit Schichten und erzeugen eine Matte an der Oberfläche.
Со временем, эти тоненькие ниточки формируются в слои и создают покрытие на поверхности жидкости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité