Exemples d'utilisation de "Fleisch" en allemand

<>
Fügen Sie das Fleisch hinzu. Добавьте мясо.
Es ist Fleisch aus einem Reagenzglas. Плоть получается из пробирки.
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Они продают рыбу и мясо.
Du bist von meinem Fleisch und Blut. Ты моя плоть и кровь.
Es gab ja überall Fleisch. Везде было мясо.
Das ist mein Fleisch, und ich kann das herumdrehen. Это моя плоть, я могу прокрутить иглу.
Schließlich bestehen Menschen aus Fleisch. Люди, в конце концов, также сделаны из мяса.
"Gut, ich werde meine Zunge in das Fleisch des Hundes stecken. "Я положу свой язык на плоть пса.
Er aß Brot und Fleisch. Он ел хлеб и мясо.
Jedes Mal, wenn wieder eine OP fehlschlug, hatte ich etwas weniger Fleisch und Knochen. Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
Möchten Sie gern Fleisch oder Fisch? Хотите мясо или рыбу?
Wir haben schließlich nicht das Gefühl, dass wir nur materielle Körper oder bloßes Fleisch sind. Мы, в конце концов, не чувствуем, что мы являемся просто материальными телами, просто плотью.
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Это так, ни рыба ни мясо!
Da ist ein Klumpen Fleisch von etwa 1,4 kg, den Sie auf Ihrer Handfläche halten können. Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони.
Weniger Fleisch, weniger Junkfood, mehr Pflanzen. Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений.
Dann sieht sie, anstatt einer Gipspuppe zu gleichen, so aus, als wäre sie von lebendigem, menschlichem Fleisch. Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Der Fötus übernimmt diese Eindrücke in seinen eigenen Körper und sie gehen in sein Fleisch und Blut über. Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
Der Hund fraß das Fleisch nicht. Собака не ела это мясо.
Und er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden. Он взял какой-то осколок и отрезал кусочек плоти от своего бедра и положил его на землю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !