Exemples d'utilisation de "Fluggesellschaft" en allemand
Denken Sie an jedes Hotel, jede Fluggesellschaft, jedes Krankenhaus.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Schließlich gab es eine weitaus bessere Lösung, als die Bestrafung der Fluggesellschaft:
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф:
Einmal privatisiert kann Charleroi jede gewünschte Vereinbarung unterzeichnen, mit Ryanair oder mit jeder anderen Fluggesellschaft.
Частный Шарлеруа может подписывать любые договора, с "Ryanair" или с любой другой авиалинией.
"Wenn die neue Regelung sicher umgesetzt ist - und wir arbeiten diesbezüglich eng mit der Fluggesellschaft zusammen -, werden beide Seite davon profitieren", kommentierte Glading.
"После того как новая политика будет благополучно реализована (а мы собираемся работать в тесном контакте с перевозчиком, чтобы добиться этого), это будет беспроигрышный вариант", - заявила Глейдинг.
Zu den von ihm initiierten Terroranschlägen gegen westliche Ziele gehörte nicht nur die PanAm-Tragödie im schottischen Lockerbie, sondern auch der Abschuss eines französischen Flugzeugs der Fluggesellschaft UTA über Afrika.
Террористические атаки по западным мишеням, которые были совершены по его приказу, включают не только панамериканскую трагедию в Локерби, Шотландия, но и взрыв самолета французской компании УТА над Африкой.
Also forderte die Kommission Ryanair auf, die meisten der Gebühren, auf die verzichtet worden war, zurückzuzahlen und gab bekannt, dass sie die Betriebsvereinbarungen der Fluggesellschaft auf anderen europäischen Flughäfen ebenfalls überprüfen wird.
И Комиссия обязала "Ryanair" вернуть большую часть неуплаченных налогов, пообещав рассмотреть условия работы авиалинии и в других аэропортах Европы.
Das jüngste Beispiel erlebte ich bei meinem ansonsten wunderbaren Flug von Lagos vor zwei Tagen, bei dem es eine Durchsage der Virgin Fluggesellschaft gab über Wohltätigkeitsarbeit in "Indien, Afrika und anderen Ländern."
Последний пример этого, во всех других отношениях отличный, перелет из Лагоса два дня назад, когда компания Virgin объявила о своей благотворительной работе в "Индии, Африке и других странах."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité