Exemples d'utilisation de "Ganz" en allemand

<>
Das allerdings ist ganz leicht. И на самом деле все достаточно просто.
Wir stehen am Anfang einer ganz neuen Sozialwissenschaft. Мы на пороге целой новой социальной науки.
Es ist ganz böse, Leo. Оно очень плохое, Лео.
Ich bin hier ganz allein. Я здесь совсем один.
Es ist doch ganz klar: Это совершенно ясно:
Das war schon ganz gut. Вполне неплохо.
Sie waren noch nicht ganz weg. Они ещё не были по-настоящему вытеснены.
China präsentiert sich ganz anders. С Китаем складывается совершенно другая картина.
"Ich unterwerfe mich voll und ganz Jesus Christus, meinem Erlöser." "Я отдаю себя, всецело, Иисусу Христу, моему Искупителю."
Nicht ganz die volle Wahrheit. Что, в-общем, правда, но не вся.
Es ist eine ganz neue Dimension in Ihrem Leben und sie ist wundervoll. Это целое новое измерение в вашей жизни, и иметь его - замечательно.
Es ist echt ganz einfach. Вообще-то, это очень просто.
Dieses Buch ist ganz neu. Эта книга совсем новая.
Sie macht mich ganz verrückt. Она совершенно сводит меня с ума.
Nun, das ist nicht ganz richtig; Это не вполне так;
Wir verstehen es jedoch auf mathematischer Ebene nicht ganz. Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
Eine ganz gewöhnliche wissenschaftliche Veröffentlichung. Совершенно обычный научный доклад.
Ich bin mir ganz sicher. У меня есть все основания считать это правдой.
Die Verbesserung in der Welt, muss ganz im Zusammenhang diskutiert werden und ist auf regionaler Ebene nicht relevant. Стратегии развития должны разрабатываться с учетом специфики отдельных стран, а не целых регионов.
"Nein", ganz laut, von hier. Кто-то в зале сказал "нет", очень громко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !