Exemples d'utilisation de "Gehst" en allemand

<>
Wenn Johnny ruft, gehst du. Если зовет Джонни, нужно идти.
Wenn du ins Kino gehst, nimm deine Schwester mit. Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.
Gehst du jeden Tag einkaufen? Вы каждый день ходите по магазинам?
Gehst du, oder bleibst du? Ты идёшь или остаёшься?
Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst. Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
Gehst du auch gern in Discos? Ты тоже любишь ходить на дискотеки?
Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Du wirst gut daran tun, wenn du jetzt nach Hause gehst. Ты правильно сделаешь, если сейчас пойдешь домой.
Gehst du zu Fuß zur Schule? Ты ходишь в школу пешком?
Putz deine Zähne bevor du ins Bett gehst. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Gehst Du lieber selber shoppen oder bestellst Du dir die Dinge übers Internet? Тебе больше нравится самому ходить за покупками, или ты заказываешь вещи по интернету?
Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht. Если ты не идёшь, я тоже не пойду.
Also gehst du zu dem Container Geschäft und gibts eine große Menge Geld aus. И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла.
Das ist der Tsunami, wenn du nicht bis zum Strand gehst, kommt der Strand bis zu dir. Вот это называется цунами - если ты не идёшь на пляж, пляж идет на тебя.
Wenn Du zum Beispiel zum Arzt gehst, und Angst hast, eine Spritze zu bekommen bauen wir Mikronadel-Reihen. Так, например, если вы боитесь идти к врачу, который будет тыкать в вас иголками, мы делаем матрицы микроиголок.
Los, geh und werde kreativ. "Идите и творите.
Sein Verstand ist spazieren gegangen. Твой разум пошёл гулять.
Er ist selten dorthin gegangen. Он редко туда ходил.
Manchmal muss man auch gehen. Часть пути нужно пройти пешком.
Sie geht von 15 Morden pro Million bis zu 150. Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до 150.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !