Exemples d'utilisation de "Gelbe" en allemand
Die gelbe Box nannte man den Verwaltungstrakt.
Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Der gelbe Teil des Codes ist jetzt entschlüsselt.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть.
Und der gelbe Punkt, den Sie dort sehen, ist der globale Durchschnitt.
А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом.
Und Sie können sehen, dass jeder Experimentator ein kleine gelbe Futterschüssel hat.
И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Es ging um einen Raum, in dem ich eine halbe gelbe Scheibe befestigte.
Там я поместил в пространстве полукруглый жёлтый диск.
Da gibt's rote, grüne und gelbe Äpfel, und das war's dann auch.
Вы видите, что есть красные, желтые и зеленые яблоки, и всё.
Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel.
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность.
Sie können nun die richtigen Mitarbeiter daran erkennen, dass sie gelbe Schilder an ihren Hemden tragen.
Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников от остальных по желтым ярлыкам на рубашке.
Ich setze die mittleren neun Flächen unter gelbe Beleuchtung, einfach, indem ich einen Filter hinter sie lege.
Я помещу те 9 окошек, что по центру, под желтое освещение, просто расположив за ними фильтр.
die gelbe Bohne ist das Ergebnis jahrhundertelanger kollektiver Arbeit und des Einfallsreichtums mexikanischer Bauern und der indigenen Bevölkerung.
желтая фасоль была результатом столетней коллективной работы и изобретательности со стороны мексиканских фермеров и коренных жителей.
Dann müssen wir Uran aus dem Meerwasser gewinnen, wie die gelbe Linie zeigt, damit herkömmliche Kernkraftwerke uns wirklich etwas nützen.
Нам придется добывать уран из морской воды - желтые столбики показывают потенциальный объем - ради того, чтобы выжать из существующих сейчас АЭС как можно больше.
Der gelbe Punkt in der Mitte ist unser Startpunkt, der vorindustrielle Punkt, bei dem wir uns im ganz sicheren Raum befinden.
Желтая точка в центре - это наш отправной пункт, момент до начала промышленной революции, когда мы надежно находились в рамках безопасного пространства.
Nach einer Attacke gegen Helder Postiga im bosnischen Strafraum entschied Stark auf Schwalbe und zeigte dem Portugiesen die Gelbe Karte (36.).
Вслед за атакой на Элдера Поштигу в штрафной площадке боснийцев на 36-й минуте Штарк решил, что португальский игрок симулировал, и показал ему желтую карточку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité