Exemples d'utilisation de "Georgien" en allemand
Nur das Thema Georgien ist wirklich schwierig.
Только грузинская проблема является действительно серьезной.
Die Menschen in Georgien leben von ein paar Dollars am Tag.
Народ живёт на несколько долларов в день.
Georgien, die Heimat Schewardnadses, wurde in dieser Zeit für unvergleichlich wohlhabend gehalten.
Можно по-разному объяснять, почему США добились большего влияния в Тбилиси или даже в Баку, чем в Ереване.
Georgien ist ein kleines Land, das vor allem Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung braucht.
Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие.
Georgien und sein Präsident Eduard Schewardnadse haben sich diesbezüglich vielleicht am Meisten zu Schulden kommen lassen.
Красноречиво само воодушевление, с которым в Соединённых Штатах упирают на восстановление т.н. "Шёлкового пути".
In den USA oder Italien herrscht nämlich keine große Nachfrage nach Wein oder Obst aus Georgien.
грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.
Im November 2006 wurde ein ENP-Aktionsplan zwischen der EU und Georgien unterzeichnet, der die Erwartungen aber wahrscheinlich nicht erfüllen kann.
Европейско-грузинский план действий ЕПД был подписан в ноябре 2006 г., но он едва ли будет соответствовать ожиданиям.
Tatsächlich hat der Krieg gegen Georgien nicht nur den Westen, sondern auch China aufgebracht, das ein vitales strategisches Interesse daran hat, die geostrategische Ordnung, wie sie sich nach dem Kalten Krieg herausgebildet hat, beizubehalten.
В самом деле, грузинская война вызвала антагонизм не только со стороны Запада, но и со стороны Китая, в жизненно важных интересах которого находится поддержание гео-стратегического положения вещей времен пост-холодной войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité