Exemples d'utilisation de "Geschehen" en allemand avec la traduction "происходить"

<>
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Землетрясение может произойти в любой момент.
Wir wissen, was geschehen ist. Мы знаем, что произошло.
Dieser Teil überblickt das Geschehen. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Es ist damals aber geschehen. Но кризис произошел.
Aber das ist nicht geschehen. Но этого не произошло.
Dasselbe kann in China geschehen. То же самое может произойти и в Китае.
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Das ist bislang nicht geschehen. Этого еще не произошло.
All das sollte selbstverständlich geschehen. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Und es könnte wieder geschehen. И он мог бы произойти снова.
Das kann jeden Moment geschehen. Это может произойти в любой момент.
Ich wollte wissen, was geschehen war. Я хотел знать, что произошло.
Diese Dinge geschehen nur in Schweden. Такие вещи происходят только в Швеции.
Vergessen wir, was heute geschehen ist! Давай забудем о том, что сегодня произошло.
Was soll also in Zukunft geschehen? Что же должно произойти в будущем?
Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit. А происходят там две вещи.
Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Was, glaubst du, ist hier geschehen? Как думаешь, что здесь произошло?
Sofort verstand er was geschehen war. Он сразу же понял, что произошло.
Wann ist das zum letzten Mal geschehen? Когда такое происходило в последний раз?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !