Exemples d'utilisation de "Glücks" en allemand
Ich habe Poker studiert - ich liebe Glücksspiele.
Я учился играть в покер, мне нравится играть в карты.
Wie vorherzusehen war, ging Argentiniens Glücksspiel schlecht aus.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
Und ein anderer Glücksfall wird vielleicht noch eintreten:
Может произойти второе счастливое событие.
Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Dies hat eine Menge Liquidität für Finanzaktivitäten, Glücksspiel und Spekulationen "freigesetzt".
Это "освободило" большую часть ликвидности для участия в финансовой деятельности, игре на бирже и спекуляций.
Es war also ein riesiges Glücksspiel, aber es hat sich gelohnt.
Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли.
In einem dermaßen wettbewerbsfeindlichen Markt zu arbeiten, ist ein wahrer Glücksfall.
Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача.
Und wenn ich Abends nach Hause fahre, ist meine Fahrt reines Glücksspiel.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
Wir sollten glücklich und dankbar sein, aber nicht erwarten, dass diese Glückssträhne anhält.
Мы должны радоваться и быть благодарны судьбе, но нам не стоит надеяться на то, что так будет и дальше.
Doch Fernsehen kann zwar kurzfristig für Glücksgefühle sorgen, diese verflüchtigen sich langfristig aber wieder.
Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
Man könnte dies als quasi die älteste Form eines bekannten Spiels betrachten, dem "Glücksrad".
Можно представить, что перед нами, наверное, самая древняя версия Поля Чудес.
Wenn Sie das wahre Gesicht des Glücks finden wollen, suchen Sie nach diesem Ausdruck.
Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
Für die meisten anderen ist Gold ein Glücksspiel unter vielen, dem man sich hingeben kann.
Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть.
Auch der IWF verteidigte Argentiniens Glücksspiel und drängte beispielsweise Bulgarien, den gleichen Versuch zu unternehmen.
МВФ также поощрял Аргентинскую игру и призывал Болгарию, например, применить подобный подход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité