Exemples d'utilisation de "Gletschers" en allemand
Traductions:
tous52
ледник52
Dieser See entstand während der letzten paar Jahre duch das Schmelzen des Gletschers.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника.
Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников.
Und den ganzen Weg entlang des Gletschers sahen wir diese großen Seen von geschmolzenem Eis.
И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда.
Der Rückzug eines Gletschertores ist jedoch nur eine von drei Messgrößen, die den Wandel eines Gletschers beschreiben.
Но отступление ледникового "языка" - это лишь один из трёх типов изменения ледников.
So soll das jüngst erfolgte Auseinanderbrechen eines riesigen Gletschers in der Antarktis angeblich wachsenden Auswirkungen der globalen Erwärmung belegen.
Например, недавний раскол огромного ледника в Антарктике предположительно доказывает растущее воздействие глобального потепления.
60.000 Indios auf Pilgerreise bis zum Ende eines Bergwegs, der in das heilige Tal, gennant Sinakara, führt, das beherrscht wird von drei Zungen des großen Gletschers.
60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника.
Es ist auf einem Gletscher auf 5.400 Metern aufgeschlagen.
Он стоит на леднике на высоте 17500 футов.
Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat.
а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
In den Anden ist dieser Gletscher die Trinkwasserquelle für diese Stadt.
Этот ледник в Андах является источником питьевой воды для этого города.
Und wenn man über Größenverhältnisse nachdenkt, meine neueste Obsession sind Gletscher - selbstverständlich.
Если начать думать в таких масштабах, моей последней страстью стали ледники
Wenn ich das erste Mal auf einen Gletscher treffe, was mache ich dann?
Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Also ich lebe jetzt in Kanada und habe einen meiner örtlichen Gletscher besucht.
Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
Der Gletscher zog sich bergauf zurück und hinterließ an dieser Stelle diesen großen See.
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро.
Und es gibt nicht viele Gletscher hier, nur auf den hohen Bergen hier in Ostafrika.
Здесь мало ледников, за исключением высоких гор в Восточной Африке.
Wie Al Gore sagte, zwei Milliarden Menschen sind vom Wasser der Gletscher des Himalayas abhängig.
Как упоминал Ал Гор, два миллиарда людей зависят от воды из ледников Гималайских гор.
Es gab ringsum kein Eis, aber ein Gletscher versank ins Wasser und eine Robbe saß darauf.
Вокруг не было льда, но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
Dieses Material kann nur in die Tiefsee gelangen, wenn es von einem Gletscher dorthin getragen wird.
Эти материалы мы нашли в толще дна, и они могли попасть сюда только с ледником.
Die gleiche Studie kommt zudem zu dem Ergebnis, dass kleinere Gletscher wesentlich schneller schrumpfen als große.
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité