Exemples d'utilisation de "Gruppe" en allemand
Dennoch bilden sie keine einheitliche Gruppe.
Однако все эти люди - далеко не единая сплоченная команда:
Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden;
Данное изменение ощущалось во всех сообществах:
Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde.
членов кабинета, конгрессменов, журналистов газет, групп по интересам, простых граждан и его друзей.
Ich fragte Tim, das Rechengenie in unserer Gruppe.
Я спросил Тима, специалиста по количественному анализу в нашей команде-
Erstens sollte man die G8 als Gruppe abschaffen.
Во-первых, "большую восьмёрку", как объединение, пора распускать.
Der dritte Grundpfeiler ist "Loyalität innerhalb der Gruppe".
Третий принцип - это лояльность к своим.
Der Nahe Osten repräsentiert die vierte Gruppe dringlicher Prioritäten.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности.
Er wurde von einer großen Gruppe von Zeitungsreportern umringt.
Его окружила большая толпа репортёров.
Ältere Frauen sind die größte Bevölkerungsgruppe auf der Welt.
Женщины в возрасте - самая большая демографическая группа в мире.
Unsere älteren Bevölkerungsgruppen müssen mit immer jüngerer Technologie zurechtkommen.
Наше более старшее население должно справляться с все более молодыми технологиями.
Eine weitere Gruppe sah einen Bildschirmschoner mit verschiedenen Geldwerten.
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe
разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité