Exemples d'utilisation de "Höhen" en allemand
Wir bringen die Kraftstoffeffizienz in unerreichte Höhen.
Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Meine einzigen Instrumente sind Höhenmesser und Zeit.
Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
Die Friedenssicherung hatte ihre Höhen und Tiefen.
Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
Die Haushaltsdefizite sind auf unhaltbare Höhen gestiegen.
Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Die Haushaltsdefizite der Regierungen steuern in astronomische Höhen.
бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы.
Eine Architekturgeschichte mit Höhen, Tiefen und Happy End:
Архитектурная история со взлетами, падениями и счастливым концом.
Das Rechtsbewusstsein in der Gesellschaft stieg in beispiellose Höhen.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
"Im Kreis Šumperk verbleiben in den Höhenlagen noch Schneereste.
"На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
Die dadurch entstehenden Kosten und der Schaden erreichen beträchtliche Höhen.
Это приводит к значительным затратам и наносит большой ущерб.
Das Leben des Netzwerks hat bereits Höhen und Tiefen gehabt.
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения.
Der argentinische Fußballstar hat sich beinahe in diese erhabenen Höhen aufgeschwungen.
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
Die beschriebenen Höhenflüge und Abstürze haben eine große Umverteilung von Vermögen verursacht.
Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния.
Sie ist, wie ich heute weiß, psychisch krank, mit Höhen und Tiefen.
Как я сейчас понимаю, она была, что называется, умственно отсталой иногда соображала лучше, иногда хуже.
Ähnliche Höhenflüge und Abstürze der Aktienmärkte haben sich in vielen weiteren Ländern ereignet.
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité