Exemples d'utilisation de "Halte" en allemand

<>
"Ich halte nichts von Kreditkarten." "Я не верю в кредитки".
Halte mir diesen Hund fern! Не подпускайте ко мне эту собаку!
Ich halte es für bewältigbar. Я верю, что он останется управляемым.
Ich halte gerade einen Vortrag. Ну, я вроде как выступаю.
Ich halte das für ein Hoffnungszeichen. Я воспринимаю это как знак надежды.
Ich halte große Stücke auf ihn. Я о нём высокого мнения.
Ich halte diese Einschätzung für falsch. Мне кажется, что это решение неверно.
Ich halte mich fit mit Fußball Я поддерживаю себя в хорошей форме благодаря футболу.
Ich halte dies für ein Hoffnungszeichen. Я воспринимаю это как знак надежды.
Ich halte es nicht mehr aus! Я так больше не могу!
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Ich halte hier ein Gewebe nachahmendes Modell. В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань.
Rate, was ich in der Hand halte! Угадай, что у меня в руке!
man halte sich jederzeit alle Optionen offen. всегда сохранять все свои возможности открытыми.
Ich halte diesen Scheiß nicht mehr aus. Не могу больше это выносить.
Das halte ich für eine enorme Veränderung. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
Ich halte die Kälte nicht länger aus. Я не могу больше терпеть этот холод.
Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Я это воспринимаю как признак любви.
Das andere das ich für wichtig halte ist: И ещё, я думаю, очень важная мысль:
Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung. Я воспринимаю это как знак надежды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !