Exemples d'utilisation de "Handelspartner" en allemand avec la traduction "торговый партнер"
China ist allerdings kein gewöhnlicher Handelspartner.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Nigeria ist Indiens größter Handelspartner in Afrika.
Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия.
Auch wenn China ein wichtiger Handelspartner ist:
Хоть эта страна и остаётся важным торговым партнёром, но растущая китайская мощь изрядно беспокоит страну восходящего солнца.
Erstens sind die USA der wichtigste Handelspartner Japans.
Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
Sie waren bisher zweifellos großartig für Amerikas Handelspartner;
И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
die Dollarschwäche, die die Wettbewerbsfähigkeit der Handelspartner Amerikas verringert;
слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров;
Langfristig ist dies auch eine gute Nachricht für Amerikas Handelspartner:
В долгосрочном плане это также хорошие новости для торговых партнеров Америки:
Seit 2003 ist China Mexikos wichtigster Handelspartner nach den Vereinigten Staaten geworden.
Начиная с 2003 года, Китай стал важнейшим торговым партнером Мексики после Соединенных Штатов.
Schließlich würde Griechenland nichts mehr helfen als ein robustes Wachstum seiner Handelspartner.
в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
China hat den Vereinigten Staaten als größter einzelner Handelspartner Indiens den Rang abgelaufen.
Китай сегодня догнал США в качестве крупнейшего торгового партнера Индии.
Es ist zudem der größte Handelspartner aller zehn Mitglieder der Gemeinschaft südostasiatischer Länder (ASEAN).
Он также является крупнейшим торговым партнером всех десяти членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН).
Diesem Modell zufolge sollten nicht die USA, sondern China und Indien Pakistans größte Handelspartner sein.
В соответствии с этой моделью, Китай и Индия, а не США, должны быть крупнейшими торговыми партнёрами Пакистана.
Ein Fehler ist unter anderem die Einstufung von China, Indiens größtem Handelspartner, als einer Bedrohung.
Недостаток этой концепции частично состоит в том, что Китай, крупнейший торговый партнёр Индии, рассматривается как угроза.
Das würde nicht nur der US-Wirtschaft, sondern auch den Volkswirtschaften aller Handelspartner der USA helfen.
Это могло бы помочь не только американской экономике, но и экономическим системам всех торговых партнеров Америки.
Die Chinesen orientieren sich in Richtung von Regionen wie Afrika und hoffen, dort stabile Handelspartner zu finden.
Китайцы обращаются к таким регионам, как Африка, в надежде найти стабильных торговых партнеров.
Was ist das Risiko wert, die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt und einen der wichtigsten Handelspartner Chinas zu brüskieren?
Ради чего создавать угрозу отчуждения со второй по величине экономикой в мире и одним из самых важных торговых партнеров Китая?
Attraktiver wäre es, ein neutraleres Handelsregime zu übernehmen, in dem Israel wie die anderen Handelspartner gleich behandelt wird.
В этом случае более привлекательным будет принятие более нейтрального торгового режима, при котором у Израиля будут такие же права, как и любых других торговых партнеров.
Darüber hinaus ist Europa, auf das 27,4% aller Exporte und 17% aller Importe entfallen, Pakistans größter Handelspartner.
Кроме того, Европа является самым большим торговым партнером Пакистана, который потребляет 27,4% общего экспорта и поставляет 17% импорта.
China hat sich zum größten Handelspartner Europas entwickelt, und seine enormen Dollarreserven haben es zu Amerikas wichtigstem Kreditgeber gemacht.
Китай превратился в крупнейшего торгового партнера Европы, а его огромные долларовые резервы сделали Китай самым важным кредитором Америки.
Diese Verlagerung nach Osten hat China für Katar und die VAE zu einem wichtigeren Handelspartner gemacht als die USA.
Этот сдвиг в восточном направлении сделал Китай более крупным торговым партнером, чем США, как для Катара, так и для ОАЭ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité