Exemples d'utilisation de "Handgelenke" en allemand
Als sie das Labor in Minnesota betraten trugen beide die gleichen marineblauen Hemden mit Schulterklappen, beide mochten es, gebutterten Toast in Kaffee zu tunken, beide hatten Gummibänder um ihre Handgelenke, beide betätigten die Spülung bevor und nachdem sie die Toilette benutzten, und beide liebten es, Leute zu erschrecken, indem sie in vollbesetzten Aufzügen niesten, und sie zusammenzucken zu sehen.
Когда они вошли в лабораторию в Миннесоте, они были одеты в идентичные синие рубашки с погонами, оба любили макать хлеб с маслом в кофе, оба носили резиночку на запястье, оба смывали в туалете до и после, и оба любили пугать людей, громко чихая в лифте, чтобы посмотреть, как те подпрыгивают от неожиданности.
sagt der gesunde Menschenverstand, dass ihr das Handgelenk drehen müsst.
логично предположить, что вы должны для этого повернуть запястье.
Ich werde euch eine Methode präsentieren, wie man dies schafft, ohne das Handgelenk zu bewegen.
Но сначала я покажу вам способ, как сделать это не поворачивая запястье.
Und während einem ihrer Tanztrainings fiel sie auf ihren ausgestreckten Arm und verstauchte sich das Handgelenk.
Во время одной из своих танцевальных репетиций, она упала на вытянутую руку и растянула запястье.
Der Grund, warum ich mein Handgelenk festhalte, ist der, dass darin das eigentliche Geheimnis der Illusion besteht.
Я держу свое запястье потому, что это и есть секрет иллюзии.
Also, es gibt diese intelligenten Pflaster oder Sensoren die man in einem Schuh oder am Handgelenk tragen kann.
Прибор оснащён "умными" пластырями или сенсорами, наклеиваешь их на ступню, или на запястье,
Jetzt nehmen Sie vermutlich an - genauso wie sie - dass ein verstauchtes Handgelenk ein unbedeutendes Ereignis im Leben eines Menschen ist.
Сейчас вы, возможно, подумали, как и она тогда, что растяжение запястья - незначительное событие в жизни человека.
Und um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder aus ihm herauskommt, werde ich einfach mein Handgelenk genau hier zusammendrücken.
И для того, чтоб вы убедились, что в рукаве ничего нет, я обхвачу запястье вот здесь.
Es gibt auch Bänder für das Handgelenk, die auf die Nervenendungen in den Fingern einwirken, auch das ist eine potenzielle Richtung.
Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление.
Ich sage, dass ich mein Handgelenk umschließe, um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder herauskommt, und das ist eine Lüge.
Я говорю, что обхвачу запястье для того, чтобы доказать, что в рукаве у меня ничего нет, что на самом деле - ложь.
Die nicht sexuelle Folter, die ausgeführt wurde, erstreckte sich von Prügel und Ersticken über Elektroden, die an den Genitalien befestigt wurden, und Schlafentzug bis hin zur Aufhängung von Gefangenen an ihren Handgelenken unter der Decke und Einzelhaft, bis eine Psychose ausgelöst wurde.
Проводимые пытки несексуального характера варьировались от избиений и удушения, электродов, присоединенных к гениталиям, и насильственного лишения сна до подвешивания узников за запястья к потолку, а также помещения в камеру одиночного заключения и содержания в ней до наступления психоза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité