Exemples d'utilisation de "Haufen" en allemand
Reelles Bewusstsein besteht nicht aus einem Haufen Tricks.
Настоящее сознание - это не набор фокусов.
Von jetzt an durchsucht ihr diesen Haufen zuerst."
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Aber im Allgemeinen sind Teenager ein ziemlich abgespannter Haufen.
Однако в целом подростки вообще часто скучают.
Für Männer ist Scham kein Haufen konkurrierender, widersprüchlicher Erwartungen.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
Also habe ich dieses Werk aus einem Haufen Zigarettenschachteln gemacht.
Поэтому эта картина сделана из множества и множества упаковок сигарет.
Schauen Sie mal, was für ein armseliger Haufen wir sind.
Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса.
Der Prozess von Lissabon gehört auf den Müllhaufen der Geschichte
Избавиться от Лиссабонской программы
Ein haufen glückliche Familien in einer Nachbarschaft macht eine glückliche Gemeinde.
Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité