Exemples d'utilisation de "Herz" en allemand

<>
Traductions: tous459 сердце294 сердцевина1 autres traductions164
Mir wurde wehmütig ums Herz. Мне взгрустнулось.
Eine Herzerkrankung, Krebs, ein Autounfall? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
"Du bist es, oh Herzensbrecher." "Это ты, разбивший мне сердце".
Oh, ich hatte mir Herz gemerkt. Но я помню, что это были черви.
Zum Beispiel Verdauung, Herzschlag, sexuelle Erregung. Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
Die Herzkammer entwickelt sich 32 Tage: развивается камера сердца 32 дней:
Dieser Herzschlag ist lauter als der Tod. Стук моего сердца громче, чем смерть.
4.8 Millionen erleiden Ausfälle der Herztätigkeit. а 4,8 миллионов - от сердечной недостаточности.
Diese Annahme ist das Herzstück der Demokratie; Данная идея лежит в основе демократии.
Denkmäler sind das ausgestellte Herzstück einer Nation. Памятники отражают показную сущность нации.
Das ist ein mögliches Risiko für Herzerkrankungen. что может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям.
Der zweite Ultraschall zeigte keinen Herzschlag mehr. а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения.
Innerhalb eines Herzschlages war der Schaden angerichtet. В одно мгновение снос стены был осуществлен.
Und gerade mal ein Sechstel der Herzkrankheiten. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Sie ist das Herz der medizinischen Versorgung. Она действительно является центром системы здравоохранения.
Um 10:06 erlitt das Schwein einen Herzinfarkt. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen. Он потерял голову из-за этой красивой девушки.
Man kann den Menschen nicht ins Herz sehen Чужая душа - потемки
Das hier ist das wahre Herz der Erde. Такие данные ставят под вопрос будущее самого центра нашей планеты.
Temperament, Fettleibigkeit, Herzkrankheiten, Intelligenz, Homosexualität oder kriminelles Verhalten: Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !