Exemples d'utilisation de "Hinweises" en allemand avec la traduction "указание"

<>
Und dafür gibt es Hinweise. И на это есть указания.
Gestatten Sie uns einen nochmaligen Hinweis auf unsere Zahlungs- und Lieferbedingungen Разрешите еще одно указание относительно наших условий оплаты и поставок
Aber durch den Hinweis auf die Fehler des Anderen wird die deutsche Reputation auch nicht wiederhergestellt. Тем не менее, указание на ошибки других не поможет реабилитировать положение Германии.
Allerdings fehlt jeder Hinweis darauf, wie hoch diese Beteilung sein soll und wie lange diese gehalten werden muss. Однако не существует указаний относительно того, какую часть ссуды они должны будут держать и как долго.
Doch am Freitag gab es Hinweise auf stärkere Nachfrage durch zwei Berichte über einen Aktivitätszuwachs in der chinesischen Fertigung. Но в пятницу появилось указание на возможное повышение спроса, судя по двум сообщениям о китайской промышленности, продемонстрировавшим всплеск ее активности.
Es gibt Hinweise darauf, dass er das alte mitteleuropäische Vorurteil teilt, wonach Amerika eine materialistische Zivilisation ist, welche für das, was getan werden muss, die notwendigen Mittel bereitstellt - nicht jedoch die Ideen. Есть указания на то, что он разделяет старое предубеждение центральной Европы против Америки как материалистической цивилизации, которая обеспечивает необходимые средства - но не идеи - для того, что нужно сделать.
Wenn die Patienten sich melden, um zu berichten, dass ihnen die EKT geholfen hat, oder wenn das Krankenblatt eines Patienten auf eine klinische Verbesserung durch die Behandlung hinweist, werden die sichtbaren Fortschritte als Hinweis auf die Enthemmung und Verwirrtheit interpretiert, die mit einem Hirnschaden einhergehen. Когда пациенты выступают с заявлениями, что им помогла ЭШТ, или медицинские отчеты пациентов указывают на клинические улучшения от его применения, то очевидные улучшения воспринимаются в качестве указания на растормаживание и вырожденность, которые сопровождают повреждения головного мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !