Beispiele für die Verwendung von "Hoffnung" im Deutschen

<>
Und natürlich gibt es Hoffnung. Конечно, я живу с надеждой.
Nur so besteht Hoffnung auf eine vollständige Umsetzung der Reformen - und auf jenen "Tugendkreis" aus verbesserten Erwartungen und Wirtschaftsleistungen, der eigentlich auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vor sieben Jahren hätte in Gang gesetzt werden sollen. Только в этом случае можно надеяться на полную реализацию реформ и запуск положительного цикла "лучшие ожидания - производительность экономики", что должно было произойти еще после саммита Совета Европы в Лиссабоне семь лет назад.
Die irakische Hoffnung stirbt zuletzt Надежда Ирака умирает последней
Es gibt ein wenig Hoffnung. Есть немного надежды.
Neue Hoffnung für erneuerbare Energien Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
Das ist unsere einzige Hoffnung. Это наша единственная надежда.
Ein paar Quellen der Hoffnung: Несколько источников надежды:
Echte Obdachlose haben keine Hoffnung." У настоящего бездомного нет надежды."
Und das ist unsere Hoffnung. И в этом наша надежда.
Das gibt Anlass zu Hoffnung. Это оставляет надежду.
"Meine Kinder sind meine Hoffnung." "Мои дети - это моя надежда".
Hoffnung glomm in mir auf. У меня блеснула надежда.
Das gab uns unglaubliche Hoffnung. Это дало нам огромную надежду.
Er ist ihre einzige Hoffnung. Он ее единственная надежда.
Aber wir haben wieder Hoffnung. Но у нас есть новая надежда.
ihre Ermordung zerschlägt diese Hoffnung. её убийство пошатнуло данные надежды.
Sudan zwischen Gefahr und Hoffnung Судан между Опасностью и Надеждой
Der Ärger mit der Hoffnung Проблемы с надеждой
Gibt es Hoffnung auf Rettung? Есть ли надежда на спасение?
Sie sind vielmehr seine Hoffnung. Фактически, они - его надежда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.