Exemples d'utilisation de "Hypothesis" en allemand avec la traduction "гипотеза"
Traductions:
tous55
гипотеза55
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Die unwahrscheinliche Hypothese hat also deutlichere Beweiskraft.
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
Der Befund bringt sie dazu, die Hypothese zu ändern.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
Das ist der Grund warum ich diese Hypothese vorschlage:
Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
Die Anfangstage des Georgienkonflikts haben diese Hypothese zunichte gemacht.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Wie werden wir die Hypothese "Ich bin mein Connectome" testen?
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"?
Empirische Belege liefern keine klare Antwort darauf, welche Hypothese richtig ist.
Фактические доказательства не дают точного ответа, какая из гипотез является правильной.
Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert.
Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort.
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Laut Fama, dem wichtigsten Verfechter der "Hypothese der effizienten Märkte", existieren Blasen nicht.
Фама, самый главный сторонник "гипотезы эффективного рынка", отрицает факт существования пузырей.
Die größte Tragödie der Wissenschaft ist die Ermordung wunderschöner Hypothesen durch hässliche Tatsachen.
Самая большая трагедия науки это - опровержение прекрасной гипотезы уродливыми фактами.
Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit.
Итак, прежде всего ученые выдвигают свое предположение - гипотезу.
Und so war es mir damals möglich gemeinsam mit meinen Kollegen einige interessante Hypothesen aufzustellen.
Итак, в то самое время у меня появились несколько интересных гипотез, сообща с моими коллегами.
Selbst jene Stücke werden ausreichen für die ersten Tests der Hypothese das ich mein Connectome bin.
Однако, этого будет достаточно для первичной проверки нашей гипотезы, что я - это мой коннектом.
Die einzige Möglichkeit, diese Hypothesen zu überprüfen, ist ein direkter Dialog zwischen den USA und Iran.
Единственный способ проверить эти гипотезы - это прямой диалог между США и Ираном.
Alle Handelssysteme, die nicht auf dieser Hypothese beruhten, wurden entweder als irrig oder als direkter Betrug abgestempelt.
Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité