Exemples d'utilisation de "Identität" en allemand

<>
Erstens repräsentiert er seine Identität. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
Ich glaube, unsere Identität ist bedroht. Я думаю, наша индивидуальность под угрозой.
Anti-Amerikanismus und die Identität Europas Анти-американизм и Европейские особенности
Hier kommt jedoch die wahre Identität heraus. Но я думаю, что ее истинное лицо появляется здесь.
Wir kämpfen darum, unsere Identität zu finden. Мы изо всех сил стараемся найти себя.
Ich sage das, weil Identität Macht bedeutet. а потому что считаю, что в индивидуальности - сила.
Daher gab Karikieren mir ein Gefühl von Identität. Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Die Welt jedoch wollte unbedingt Koroljows Identität lüften. Но мир отчаянно желал знать его имя.
Europa ist auf der Suche nach seiner Identität. Европа находится в поисках собственного самосознания.
Die aufblühende Literatur begünstigte die Herausbildung einer nationalen Identität. Расцвет литературы способствовал формированию национального самосознания.
Sie geben uns unsere Identität und Sinn für Gemeinschaft. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Europas rechtlich gesehen mehrdeutige Identität hat weitere schädliche Auswirkungen. Нечеткая судебная принадлежность Европы оказывает еще одно опасное воздействие.
Und deshalb möchte ich über die Macht der Identität sprechen. Я хочу поговорить о силе индивидуальности.
Aber tatsächlich kennt ihr fast nie die Identität der Quelle. Но ведь на самом деле вы почти никогда не знаете источник информации.
Sie kennzeichnen ebenfalls die Grenzen von Kultur und nationaler Identität. Они также определяют рамки для культуры и национальной принадлежности.
Identität und Souveränität sind Themen, die heutzutage häufig diskutiert werden. Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни.
- Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Der Stab ist also ein Symbol seiner Identität und seines Einkommens. Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
In der jüngeren Vergangenheit war die Vorstellung einer "europäischen Identität" populär. В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду.
Du hast eine Identität, du hast ein Einkommen, du hast Einfluss. У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !