Exemples d'utilisation de "Indiens" en allemand

<>
Indiens Umweltminister Jairam Ramesh erklärte: Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил:
Was bremst Indiens Wachstum aus? Почему же ускорение роста Индии выдохлось?
Indiens Sitz am Tisch der Mächtigen Индия за "высоким столом" ООН
Ein Obama-Moment für Indiens Unberührbare Эффект "Обамы" для неприкасаемых Индии
Indiens entwurzelte Parteipolitik ist Teil des Problems. Часть проблемы лежит в искорененной партийной политике Индии.
Nigeria ist Indiens größter Handelspartner in Afrika. Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия.
Dieser Fluss stand Pate für Indiens Namen. Река названа от слова Индия.
Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens. Капитан Немо сражался за свободу Индии.
Indiens wächst derzeit mit fast der gleichen Geschwindigkeit. Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне.
eine Verschiebung des regionalen Machtgleichgewichts auf Kosten Indiens. сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
Indiens Premierminister Manmohan Singh fand dafür eine perfekte Formulierung. Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос.
Die Premierminister Indiens und Japans trafen sich in Tokio. Премьер-министры Индии и Японии встречаются в Токио
Die Erfahrungen Indiens geben anderen Nachzüglern im Entwicklungsbereich Hoffnung. Опыт Индии вселяет надежду для других "опоздавших" стран, которые занимаются развитием.
Indiens Problem ist der Kompetenzmangel seiner obersten politischen Führung. проблема Индии заключается в недостатке компетентности ее главной политической элиты.
Indiens neuerliche Erstarrung hat einen bemerkenswerten globalen Meinungswandel untermauert. Последнее оцепенение Индии послужило причиной поразительного сдвига в глобальном мнении.
Mal seit der Unabhängigkeit Indiens das größte Wahlunternehmen der Geschichte. Со времени обретения Индией независимости это право использовалось уже 14 раз.
Man betrachte daher die drei Forderungen Indiens in diesem Licht. Рассмотрим три требования Индии с этой точки зрения.
Ein Sechstel des Bruttoinlandprodukts Indiens rechnet man allein Mumbai an. Шестая часть ВВП Индии производится в Мумбае.
Langfristig ist ein globales Handelsabkommen ohne Indiens Beteiligung nicht abzuschließen. В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии.
Er hatte ein intuitives Verständnis für die mythische Struktur Indiens. У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !