Exemples d'utilisation de "Instrument" en allemand
Entwicklungshilfe ist ein schlechtes Instrument, wissen Sie warum?
Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Außerdem sind Eurobonds oder ein gleichwertiges Instrument erforderlich.
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент.
In der Zwischenzeit wurde das stärkste institutionelle Instrument vernachlässigt.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось.
Und wie steht es dann mit einem persönlichen Instrument?
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
Das andere grundlegende Instrument beinhaltet wirtschaftliche Anreize und Abschreckungsmittel.
Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов.
Die Ost-Partnerschaft ist ein typisches langfristiges EU-technokratisches Instrument.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС.
Dafür verfügt die internationale Gemeinschaft über ein sehr effektives Instrument.
В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом.
Sozioökonomischer Fortschritt bleibt unser bestes Instrument, um Konflikte langfristig zu verhindern.
социально-экономический прогресс остается нашим лучшим инструментом для предотвращения конфликтов в конечном счете.
Wie beginnen wir damit und warum ist Entwicklungshilfe ein schlechtes Instrument?
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
Der strategische Wirtschaftsdialog ist ein wertvolles Instrument zur Bekämpfung protektionistischer Bestrebungen.
СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Das Instrument dazu ist bereits geschaffen worden, nämlich die neue Mittelmeerunion.
Инструмент для этого уже существует - новый средиземноморский союз.
Zur Bewältigung der aktuellen Jahrhundert-Finanzkrise wird jedes vorhandene Instrument gebraucht.
Потребуется весь инструмент в наборе для того, чтобы уладить сегодняшний финансовый кризис, который бывает раз в столетие.
Sie ist mehr Instrument ihrer Mitgliedsstaaten als unabhängiger Akteur im Bereich der Weltpolitik.
ООН является больше инструментом состоящих в ее членах государств, чем независимым игроком на политической арене мира.
Diese Werte sind auch ein starkes Instrument für europäische Führerschaft auf internationaler Ebene.
Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях.
Wenn die Führungskraft charismatisch und stark ist, ist die Partei ein dienstbares Instrument.
Когда лидерство является харизматическим и сильным, партия становится рабским инструментом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité