Exemples d'utilisation de "Jeden" en allemand

<>
Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei. Он через день ходит в библиотеку.
Ich komme auf jeden Fall. Я приду во что бы то ни стало.
Wir wollen jeden hier unten. Мы хотим, чтобы все к нам спустились.
Sie können nicht jeden einstellen. Невозможно принять на работу в компанию всех.
Sich auf jeden Fall umschauen. Несмотря ни на что, осмотритесь.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Трудно всем угодить.
Cymatik ist für jeden verfügbar. И киматика доступна всем.
Er kennt jeden Fakt über alles. Такие люди знают все обо всем.
Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer. Том ежедневно пробегает по десять километров.
Sie stimmen auf jeden Fall nachdenklich. Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Wir alle treffen jeden Tag Entscheidungen. Все мы ежедневно принимаем решения.
Das will ich auf jeden Fall. Непременно хочу.
Wir verpflegen jeden Mittag 400 Leute. Ежедневно мы готовим обед для 400 человек.
Man kann jeden einzelnen Knochen sehen. Вы видите отдельные части тела женщины.
Auf jeden Fall ein Thema für Feministen. Абсолютно феминистская проблема.
Er kam jeden Tag, überquerte die Front. Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью.
Jeden, der Unterschiede macht, werfen wir hinaus. Тех, кто пытается ввести разделение, мы выгоняем.
Auf jeden Fall brauchen wir eine Lösung. Но один крупный успех нам определённо нужен.
Fünf Millionen Menschen benutzen es jeden Monat. Пять миллионов людей используют её ежемесячно.
Ich stehe jeden Tag um sechs auf. Я всегда встаю в шесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !