Exemples d'utilisation de "Jemanden" en allemand

<>
Wie viele kennen so jemanden? Кто знает таких?
Haben Sie jemanden Interessanten getroffen? Были интересные встречи?
Warum sollte das jemanden interessieren? Нужны ли вообще такие исследования?
Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert. Никто толком не обратил на нее внимания.
Ich bin zuversichtlich, jemanden zu finden. Я уверен, что мы его найдём.
Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht. Я ищу человека, который говорит на португальском.
Ich habe ein paar Informationen über jemanden. У меня есть несколько сведений о каждом.
Sie schicken jemanden, der die Probe nehmen kann. уметь взять мочу на анализ.
Was ist privat für jemanden unter 16 Jahren? Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет?
"Wenn wir doch nur jemanden wie ihn hätten." "Вот бы нам такого".
Ich kenne jemanden, der sehr gut Russisch spricht. Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
Ich hoffe, dass Sie alle so jemanden haben. Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить.
Ich kenne jemanden, der genau das getan hat. Я знаю парня, который именно это и сделал,
Wir warten nur auf jemanden, der uns führt." Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
In jemanden, der vielleicht sogar völlig unge-hindert ist. Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал.
"Haben Sie jemals jemanden verlassen, der Sie wirklich liebte?" "Приходилось ли вам бросать человека, который всерьез любил вас"?
Es kümmert sogar kaum noch jemanden, wenn Deutschland gewinnt. Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия.
Man muss jemanden heiraten, der eine andere Sprache spricht. любой член племени должен заключить брак с носителем другого языка.
Auf der anderen Seite haben wir jemanden wie Ted Bundy. С другой стороны, есть такие типы, как Тед Банди.
Wie können wir jemanden glauben machen, dass etwas echt ist? как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !