Exemples d'utilisation de "Kühen" en allemand
Traductions:
tous57
корова57
Er lernt die Behandlung aller Tiere "von Katzen bis zu Kühen".
Он учится лечить всех животных "от кошек до коров".
In jedem dieser Fälle müssen sie entscheiden, ob sie sich den heiligen Kühen nationalistischer und islamistischer Ideologie entgegenstellen oder sie anerkennen wollen.
Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии.
Zum Beispiel kann man Kühen nicht das Gehirn von Artgenossen zu essen geben, sonst erhält man als Ergebnis BSE, oder bei Inzucht und Inzest und, mal sehen, was war das andere?
Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры?
Kleine Mengen dieser Transfette kommen in Fleisch und Milchprodukten von Kühen, Schafen und anderen Wiederkäuern natürlich vor, doch der Großteil der Transfette in unserer Ernährung wird industriell hergestellt und ist in Nahrungsmitteln mit teilweise hydrierten Pflanzenölen enthalten.
Хотя небольшие количества транс-жиров от природы присутствуют в мясе и продуктах из молока коров, овец и других жвачных животных, подавляющее большинство транс-жиров в нашем рационе имеет искусственное происхождение.
Das ist eine lila Kuh, das ist etwas Bemerkenswertes.
Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания.
Eine echte Kuh sowie Hühner und Gänse bevölkerten diesen Ersatzbauernhof.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
Kühe könnten nicht ohne menschliche Verwalter leben-sie sind domestiziert.
Коровы не могут жить без людей распорядителей - они одомашнены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité