Exemples d'utilisation de "Kilometer" en allemand

<>
Das sind 9.500 Kilometer. 9,5 тысяч километров.
Jeden Morgen fliegen sie 240 Kilometer zur Farm. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer. Том ежедневно пробегает по десять километров.
Und jeden Abend fliegen sie 240 Kilometer zurück. и каждый вечер они пролетают 240 км назад.
Dieser Fluss ist zweihundert Kilometer lang. Длина этой реки - двести километров.
Gut, ein neun Kilometer großer Fels ist ziemlich groß. Глыба диаметром 10 км просто огромна.
Die durchschnittliche Tiefe ist etwa 3 Kilometer. Средняя глубина океана около 3.5 километров.
Das Eis kann zwischen 5 und 25 Kilometer tief sein. Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину.
Wir sind bislang 224.000 Kilometer gefahren. Мы проехали 225 000 километров.
Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer. Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Es könnte hunderte Kilometer tief sein, denken wir. Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
Und schließlich, 200 Kilometer von Delhi entfernt, ist die Antwort konsistent ja. А вот за 200 км от столицы "Да" - это единственный ответ.
Einen Kilometer in vier Minuten und 30 Sekunden. Один километр за 4 минуты и 30 секунд.
Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich. Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.
Die Sonne ist 150 Millionen Kilometer weit weg, und wir neigen uns so, ja? Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно?
Es gibt 6.500 Kilometer entwässerter Flussläufe allein in Montana. 6500 километров русел обезвожены в одной только Монтане.
Die Hochbahn ist eine alte Eisenbahn-Hochtrasse die sich zweieinhalb Kilometer mitten durch Manhattan erstreckt. Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
Knapp 10 Kilometer vor der Küste und in 381 Metern Tiefe. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
Das ist also alles Wasser unter dem Meer - zwei, drei, vier Kilometer in der Tiefe. И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !