Exemples d'utilisation de "Koch" en allemand

<>
Und nein, er hat den Fisch nicht gekocht und er ist kein Koch. Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар.
Der Koch hatte ihn verkocht. Повар передержал её при готовке,
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist. Я не знал, что ты такой хороший повар.
Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden. Трое из них получили специальность повара.
Ich hatte das Glück, dass mein Vater ein fantastischer Koch war. Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
Dann habe ich meinen eigenen persönlichen Pförtner, Chauffeur, Masseur, Koch und Kellner." Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант".
Und wenn ich wirklich ehrlich bin sind sie ein besserer Koch als ich es je sein werde. И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду.
Als Koch wurde mir bewusst, dass das Einfachste, das ich machen kann ist, die Größe der Portionen auf meinem Teller zu verkleinern. Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.
Ich koche fast nie damit. Я почти всегда готовлю без кожи.
Einer unserer Köche verlor so seine Augenbraue. Один из наших поваров вот так лишился бровей.
Meine Mutter hat zehn Eier gekocht. Моя мама сварила десять яиц.
Die Frau kann nur Reis kochen. Эта женщина может варить только рис.
Vor dem Verbrauch soll die Milch unbedingt gekocht werden. Перед употреблением обязательно кипятите молоко.
Ich koche auch sehr viel. Надо сказать вам, что я также часто готовлю.
Wisst ihr, Köche aus der Region lehren Leute der Region. Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Ich mag sehr gern hart gekochte Eier. Я очень люблю сваренные вкрутую яйца.
Und dann schleppten sie die Haie zurück nach Purteen Harbor, kochten sie und verwendeten das Öl. После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло.
Sie kann nicht gut kochen. Она не умеет хорошо готовить.
Hier war eine Firma, die zu lösen versuchte, was dieses unvorstellbare Problem für unsere Köche geworden ist. Это была попытка компании решить то, что стало невообразимой проблемой для наших шеф-поваров.
Er ist ein gekochtes Ei und hat an diesem offensichtlich keinen Genuss. Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !