Exemplos de uso de "Kommerzielle" em alemão

<>
Was ist die kommerzielle Sicht hier? Какова же коммерческая картина?
- Kann auch kommerzielle Kunst schön sein? - Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
- Heutzutage muss kommerzielle Kunst vorsichtig, rücksichtsvoll und schmeichelhaft sein. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
Andererseits könnten kommerzielle Sammler mit Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit zusammenarbeiten. С другой стороны, коммерческие коллекционеры могут работать вместе с учеными и общественностью.
Die kommerzielle Sicht ist, dass es nicht wirklich eine gibt. А коммерческая картина такова, что ее и нет почти, наверное.
Eine normale kommerzielle Bank hat neun bis 10 fache Hebelwirkung. Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
Amar Bhide schlug vor, dass kommerzielle Banken zu ihrem Kerngeschäft zurückkehren ("Narrow Banking"). Амар Бхайд предложил, чтобы коммерческие банки вернулись к банковской деятельности в узком понимании.
Viele wissenschaftliche und kommerzielle Forschungseinrichtungen wünschen eine solche Anlage, genau wie diverse Länder. Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Ob kommerzielle Sammler solch einem Plan ohne gesetzlichen Zwang zustimmen werden, bleibt abzuwarten. Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения.
Eine extrem mächtige Dynamik, die immense kommerzielle und kulturelle Auswirkungen hat ist am Werk. Чрезвычайно мощная динамика, имеющая огромное коммерческое и культурное значение, имеет место.
Ich glaube, das gleiche werden wir erleben, wenn das kommerzielle Zeug auf den Markt kommt. Я думаю, вы можете провести параллель с тем, когда предлагаются коммерческие услуги.
Wenn die Beobachter nur kommerzielle Interessen verfolgen, kann man derartigen "Spam" als geringfügigen Verstoß werten. Когда у наблюдателей есть только коммерческие мотивы, такой "спам" выглядит, как незначительное нарушение.
Der Bildungsweg gibt uns nicht nur kommerzielle und handwerkliche Fähigkeiten, sondern macht uns auch zu besseren Menschen. Образование даст нам не только коммерческие и технические навыки, оно также должно делать нас лучше.
Hier ist eine kommerzielle Version aus New Mexico Hyperion genannt, und eine Version aus Oregon, genannt NuScale. Вот - коммерческий вариант, из штата Нью-Мексико, называется Hyperion, а этот - из штата Орегон, называется NuScale.
Internetangriffe können ebenfalls in die Finanzmärkte eingreifen und immense wirtschaftliche Verluste verursachen, indem sie kommerzielle Websites schließen. Кибератаки также могут повредить работу финансовых рынков и привести к огромным экономическим потерям посредством закрытия коммерческих веб-сайтов.
Denn kommerzielle Unternehmen sind grundsätzlich dafür bestimmt, so viel aus Ihnen herauszuholen, wie Sie ihnen durchgehen lassen. Поскольку коммерческие компании изначально предназначены для того, чтобы что получить от вас всё, что только можно, пока это сходит им с рук.
Sie sehen hier Bilder von drei-, vier-, fünfjährigen Kindern, die auf kommerzielle Weise verschleppt und sexuell ausgebeutet wurden. Вы видите фотографии 3-летних, 4-летних и 5-летних детей, которых обрекли на сексуальную эксплуатацию в коммерческих целях.
Drittens haben auch kommerzielle Banken bei diesen Geschäften viel verloren, was einen großen Teil ihres Kapitals vernichtet hat. В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
und die rote Line, das sind die schnellsten Militärjets und die blaue Linie steht für die kommerzielle Luftfahrt. красная линия - предел скорости военных истребителей и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
Die Gesamtmenge der auf den Planeten treffenden Sonneneinstrahlung ist etwa 1000 Mal größer als der weltweite kommerzielle Energieverbrauch. Общий объем солнечной радиации, достигающей нашей планеты, превышает мировые объемы коммерческого использования энергии в тысячу раз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.