Exemples d'utilisation de "Kommunikation" en allemand avec la traduction "коммуникация"
Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation.
Английский язык является средством коммуникации.
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Ich studiere im zweiten Jahr Kommunikation, Fernsehen und Massenmedien.
я второкурсник, изучаю коммуникации, телевидение и СМИ.
Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Wäre es nicht toll, das für drahtlose Kommunikation zu nutzen?
И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций.
Erstens ist es eindeutig eine unblutige, drahtlose Form der Kommunikation.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Und drahtlose Kommunikation ist inzwischen so alltäglich wie Strom und Wasser.
И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода.
Jetzt ist die Zeit der Kommunikation, der Verbindung und der kreativen Zusammenarbeit.
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Einige Dimensionen persönlicher Anziehungskraft, wie Aussehen und nonverbale Kommunikation, lassen sich testen.
Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены.
Während die Kosten für elektronische Datenverarbeitung und Kommunikation sinken, werden die Zugangsbarrieren geschwächt.
По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа.
50 Jahre später hat Bells und Watsons Technologie die globale Kommunikation komplett verändert.
Перенесемся на 50 лет вперед, когда технология Белла и Уотсона уже совершенно изменила глобальные коммуникации.
In manchen Fällen ist diese Kommunikation aus der Nähe wichtiger als öffentliche Rhetorik.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
es ist sehr nützlich wenn es um die effiziente Kommunikation von Informationen geht;
он выгоден в плане эффективности коммуникации;
Unser Volk hängt von unseren Künstlern ab, und die Kultur steht jenseits von Kommunikation.
Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité