Exemples d'utilisation de "Komplett" en allemand

<>
Danach verschwinden evolutionäre Effekte komplett. После этого влияние эволюции сводится к нулю.
Die Autobahn war komplett vereist Автострада была совершенно обледеневшей.
Ich habe komplett mein Gesicht verloren. Я совершенно потерял лицо.
Aber die Inneneinrichtungen waren komplett altmodisch. Интерьеры совершенно не соответствовали этому.
Mehrfach-Berührungssensoren sind nicht komplett neu. Сейчас мультитач-сенсоры не такая уж новинка.
Aber das ist nicht komplett wahr. Но это не совсем так.
Es ist ein komplett anderer Begriff. Это совсем другое понятие.
Es ist komplett lautlos und umweltfreundlich. Абсолютно тихий и экологически чистый.
sie basieren auf einer komplett anderen Technologie. Это совершенно иная технология.
Wir können sie komplett für selbstverständlich halten. Мы можем считать ее само собой разумеющейся.
Sie organisierten eine Militärparade, komplett mit Blaskapelle. они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр.
Dies wäre jemand, der komplett intuitiv ist. А это - человек, полагающийся на интуицию.
Diese Grafik umfasst vier komplett unabhängige Studien. На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований.
Aber ansonsten sind die zwei Hemisphären komplett getrennt. Не считая этого, два полушария никак не связаны.
Da ist es, komplett in schwarz und weiß. Да вот же - написано чёрным по белому.
Und doch kommen sie von komplett unterschiedlichen Quellen. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Sie ein komplett kabellos angetriebenes Handy sehen können. перед вами - телефон, получающий энергию без проводов.
Manche fanden sie wunderbar, manche fanden sie komplett bizarr. Некоторые считают доклад великолепным, некоторые - сумасшедшим.
Nun hier stellt Leben einen komplett neuen Trick vor. Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк.
Damit ist ein Modell für eine beispielhafte Volkswirtschaft komplett: Вот одна модель экономики:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !