Exemples d'utilisation de "Komplexität" en allemand
Aus der Analyse des trügerischen Charakters der Komplexität folgte die Empfehlung des Kommunistischen Manifestes, die zeitgenössischen "Marxisten" am attraktivsten erscheint.
Исходя из анализа обманчивой природы комплексности, логически вытекает рекомендация Манифеста Коммунистической партии, которая оказывается самой привлекательной для современных марксистов.
Diejenigen unter uns, die sich mit dem Einfluss der Gene auf das Verhalten beschäftigen, hat die Fruchtfliege mit ihrer Komplexität jedoch wieder auf den Boden der Tatsachen geholt.
Те из нас, которые занимаются изучением влияния генов на поведение, находятся в замешательстве, наблюдая за комплексностью поведения дрозофил.
Allgengenwart, Diversität, Spezialisierung, Komplexität und Sozialisierung.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt.
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Was wir um uns sehen ist beeindruckende Komplexität.
То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
Gebilde von solch überwältigender Komplexität, Harmonie und Schönheit.
Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты
Der erste betrifft die Komplexität und Verletzlichkeit unserer Welt.
Первый заключается в сложности и уязвимости нашего мира.
Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Wir haben tatsächlich eine ziemlich gute Arbeitsdefinition von Komplexität.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
Wir haben viele interessante Informationen darüber, was Komplexität ist.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность.
Doch inmitten all der Komplexität liegt eine einfache Wahrheit:
Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Nun gut, was ist Komplexität im Angesicht dieser Dinge?
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения?
Also lernt DNA und erzeugt größere Vielfalt und größere Komplexität.
Так ДНК обучается, так возникает больше разнообразия и больше сложности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité