Exemples d'utilisation de "Kongress" en allemand avec la traduction "конгресс"

<>
Traductions: tous307 конгресс276 съезд3 autres traductions28
dies ist Sache des Kongress. это в компетенции Конгресса.
Und der Kongress unternahm etwas. И Конгресс согласился.
Fatahs Kongress des Status quo Конгресс Фатх по статус-кво
Er gewann schließlich einen Sitz im Kongress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Im Kongress gibt es derzeit zwei Gesetzesvorschläge. В Конгрессе сейчас два законопроекта.
Mission beendet, Kongress bereit, sich hinsichtlich Libyen verständigen Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Die Verträge haben im Kongress eine breite Unterstützung. Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
In Bushs Haushaltsvorlage für den Kongress heißt es: Как изложено в бюджетной заявке Буша Конгрессу:
Der Kongress hat nicht den Mut für ein zweites Konjunkturpaket. У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования.
Der Kongress und die Presse hätten den Präsidenten kontrollieren sollen. Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Außerdem bleibt der Wahrer der israelischen Interessen, der amerikanische Kongress, wachsam. Кроме того, страж израильских интересов, Конгресс США, все еще находится на чеку.
Könnten wir in diesem Fall wirklich erwarten, dass der Kongress nicht protestiert? Если это произойдет, можем ли мы в действительности ожидать, что Конгресс не будет возражать?
Vor einiger Zeit habe ich vor einer Gemeinsamen Sitzung des Kongress' gesprochen. Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
Die Medienunternehmen also bettelten, insistierten, forderten, dass der Kongress etwas unternehmen möge. Медиаиндустрия молила, настаивала, требовала, чтобы Конгресс что-нибудь сделал.
In den frühen 90ern verabschiedete der Kongress das Gesetz, welches alles ändern würde. В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
Doch die USA - oder zumindest der Kongress und die Medien - begreifen das nicht. Но США - или, по крайней мере, Конгресс и СМИ - не понимают этого.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen. Конгресс дал нам возможность снова встретиться со специалистами со всех стран Евросоюза.
Es überrascht also nicht, dass die US-amerikanische Öffentlichkeit und der Kongress verärgert sind. Поэтому нет ничего удивительного в том, что американская общественность и Конгресс США обозлились.
Der Kongress würde sich seiner Verantwortung entziehen, wenn er dem Finanzminister einen Blankoscheck ausstellte. Конгресс должен был бы снять с него всякую ответственность, если бы выдал министру финансов карт-бланш.
Die Partikularinteressen bleiben mächtig, vor allem im Kongress - aber sogar auch im Weißen Haus. Несомненно, корыстные группировки все еще остаются сильными и в Конгрессе, и даже в Белом Доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !