Exemples d'utilisation de "Kopie" en allemand

<>
sieh beiliegende Kopie des Schreibens см. прилагаемую копию к письму
Können Sie eine Kopie machen? Вы можете сделать ксерокопию?
Aber ich will keine Kopie, auch wenn ich den Unterschied nicht erkennen kann. Но я не хочу дубликат, даже если я не увижу разницы.
eine Kopie Ihrer Überweisung an uns копию Вашего денежного перевода в наш адрес
Die Wahrheit über diese hier ist ich hatte einen furchtbaren Rotwein-Kater und mitten in der Nach kam sie zu mir wie eine Kopie - ich musste sie nur aufschreiben. Правда состоит в том, что у меня было жуткое похмелье после красного вина, посреди ночи я увидел вот эту картину с точностью ксерокопии, и мне оставалось только перенести всё на бумагу
Und ich habe eine Kopie dieser DVD. И у меня есть копия этой видеозаписи.
Hier ist die Kopie eines solchen Siegels. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
In der Anlage finden Sie eine Kopie Ihrer Rechnung В приложении Вы найдете копию Вашего счета
Und wir machen im Moment noch eine Kopie in Amsterdam. И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
Das ist die einzige Kopie die ich hatte - Stücke davon. Эта единственная копия у меня - куски от нее.
Ich werde jedem hier eine kostenlose Kopie des Buchen schicken. Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги.
Das Set war nämlich eine genaue Kopie der Baupläne des Schiffs. А макет был точной копией, основанной на чертежах корабля.
Die Überprüfung Ihrer Reklamation ist ohne Kopie der Rechnung nicht möglich Проверка Вашей рекламации не возможна без копии счета
Ich kaufte bei eBay eine Kopie, des Malteser Falken bei eBay. Я купил копию, очень плохую копию, Мальтийского сокола на eBay
Bitte schicken Sie eine Kopie dieser Nachricht an meine eMail-Adresse Пожалуйста, пришлите копию этого сообщения мне по электронной почте
Ganz links ist Müll - eine Kopie die ich bei eBay gekauft habe. Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay.
Aber wie konnten wir überhaupt erkennen, dass dieses Video eine Kopie war? Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя - копия?
Wir bitten Sie daher um eine kurze Fehlerbeschreibung und eine Kopie der Rechnung Поэтому мы просим передать нам краткое описание дефекта и копию счета
Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle und die Kopie an das Hauptbüro. Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис.
Um den Vorgang weiter bearbeiten zu können, bitten wir um eine Kopie Ihres Lieferscheines Для продолжения работы нам необходима копия накладной
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !