Exemples d'utilisation de "Kreis" en allemand
In Fachkreisen "duping delight", verräterisches Lächeln.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!".
Also setzt sich dieser hoffnungslose Kreislauf fort.
И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Einige davon liegen im Wirkungskreis der G8-Länder;
Некоторые из них находятся в компетенции стран G-8;
Dieser Personenkreis genießt schon heute die volle Freizügigkeit.
Сегодня такие люди уже обладают полным правом свободной миграции.
Dadurch wurde ein sich selbst begünstigender Kreislauf aktiviert:
Это активизировало "добродетельный круг";
Die möglichen Auswirkungen dieses Teufelskreises sind gelinde gesagt beunruhigend.
Возможные последствия этого заколдованного круга обещают быть тревожными, если не сказать больше.
WAIS Divide ist ein Kreis aus Zelten im Schnee.
Хотя сам проект "Граница ЗАЛЩ" это группа палаток в снегу.
"Im Kreis Šumperk verbleiben in den Höhenlagen noch Schneereste.
"На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
Wir vergessen einfach den Kreislauf, in den wir eingebunden sind.
Мы забыли обо всей цепочке до нас.
Bitte folgen Sie mir, denn der Kreis wird sich wieder schließen.
Удержите мою мысль, потому что она сделает петлю во времени
Das ist reine Mechanik, mit der die Luft den Kreislauf durchläuft.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
Dreht sich Europa bei der Bewältigung der Krise also im Kreis?
Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité