Exemples d'utilisation de "Krise" en allemand

<>
Traductions: tous2094 кризис1698 криз1 autres traductions395
Was ist mit einer Weltwirtschaftskrise? Как на счет великой депрессии?
Keine Krise für den Euro Бескризисный евро
Wie man eine Krise verschwendet Как растратить впустую кризисное время.
Wir brauchen einen sofortigen Krisenplan: Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств:
Finanzgewinne in Zeiten der Krise Финансовый рост - экономические потрясения
Die schlimmste Krise seit 60 Jahren Шестидесятилетний супер-бум
Schauen wir uns die Weltwirtschaftskrise an. Посмотрим на Великую Депрессию.
eine Wirtschaftskrise kombiniert mit einer Finanzkrise. экономический кризис объединился с кризисом финансовым.
Wir wünschen Mary und Tom keine Ehekrise. Мы желаем Тому и Марии жить без семейных ссор.
Doch dann müssen jetzt wirksame Krisenpläne her. Но сейчас пришло время для подготовки основательных планов на будущее.
Die Anzeichen einer sozialen Krise mehren sich. Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии.
Kann der IWF eine globale Finanzkrise abwenden? Может ли МВФ предотвратить глобальную катастрофу?
Der Weg zum Wachstum nach der Krise Дорога к послекризисному росту
Europa mangelt es in seiner Krise an zweierlei: в действительности, в своей основе он политический, ибо он продемонстрировал, что Европе не хватает двух вещей:
Die aktuelle Krise entstand durch das Finanzsystem selbst. Он был вызван самой финансовой системой.
China befindet sich gefährlich nah an einer Krise. Китай опасно близок к назревающему конфликту.
Die unterlassene Sicherung und Indexierung brachte uns die Weltwirtschaftskrise. Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise. Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
Welche Auswirkungen wird die Krise auf das Weltfinanzsystem haben? Какой эффект все это окажет на мировую финансовую систему?
Es war die schwerste globale Krise seit der Weltwirtschaftskrise. Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !