Exemples d'utilisation de "Lebensfreude" en allemand

<>
Traductions: tous6 жизнерадостность1 autres traductions5
Die Radikalität des Umbruchs führte daher letztlich zur Freisetzung der Lebensfreude. Так что, радикализм переворота, в конечном счете, дал волю наслаждению, получаемому от жизни.
Das Slumleben wird mit Integrität und Würde dargestellt, und mit einer Lebensfreude, die ihr Umfeld überragt. Жизнь в трущобах показана с честностью, достоинством, и жизнелюбием, выходящим за рамки места действия.
Und da in einem kleineren Format, in der Größe eines Ohrrings oder eines Keramiktopfs, oder eines Musikinstruments gab es eine Materialität und Lebensfreude. А в более мелких масштабах, на уровне серёжки или керамического горшка, или музыкального инструмента, были важность и душевность.
Er hat schütteres graues Haar und eine wundervolle Lebensfreude und Vitalität, und er hat einen Papagei, und er liebt Oper, und er begeistert sich für mittelalterliche Geschichte. у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей.
Zu Erblinden ist an sich schon schlimm, aber meiner Meinung nach beraubt es einen Menschen auch seiner Lebensfreude, seiner Würde, seiner Eigenständigkeit und seines Status innerhalb der Familie. Сам факт играет большую роль, но, по-моему, слепота лишает человека средств к существованию, достоинства, независимости и статуса в семье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !