Exemples d'utilisation de "Luftfahrt" en allemand
Es wird von der Luftfahrt- und der Automobilindustrie genutzt.
Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
In unserer eigenen Zeit ist die Luftfahrt sehr viel billiger geworden, aber die Fluglinien verlieren Geld;
В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль;
und die rote Line, das sind die schnellsten Militärjets und die blaue Linie steht für die kommerzielle Luftfahrt.
красная линия - предел скорости военных истребителей и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
"Der Boarding-Prozess gehörte zu den reibungslosesten, die ich in meiner Laufbahn in der Luftfahrt erlebt habe", sagte er.
"Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
HAMPTON, VIRGINIA - Die zivile Luftfahrt ist dabei, eine "reife" Industrie zu werden, mit allen Nachteilen, die das mit sich bringt.
ХЭМПТОН, ВИРГИНИЯ - Гражданская аэронавтика стоит на пороге перехода в разряд "стареющей" промышленности со всеми вытекающими из этого последствиями.
Vor kurzem nun wurde Noel Forgeard, der französische Co-Chef des deutsch-französischen Luftfahrt- und Rüstungskonzerns EADS, inmitten einer Wolke des Argwohns zum Rücktritt gezwungen:
Совсем недавно Ноэля Форжара, французского сопредседателя французско-немецкой авиационно-оборонной компании EADS, заставили подать в отставку из-за подозрения в нечестных действиях:
Angesichts der Vielzahl und Schwere der Probleme, die die zivile Luftfahrt derzeit plagen, ist die herkömmliche Vorgehensweise der entwicklungstechnischen Veränderungen an den aktuellen Paradigmen nicht mehr ausreichend.
Принимая во внимание количество и серьезность стоящих перед гражданской аэронавтикой проблем недостаточно и дальше применять общепринятые эволюционные методы развития.
Wenn man in die Geschichte zurückblickt, Charles Lindbergh - besser bekannt als Pionier der Luftfahrt- war eigentlich einer der ersten Personen, der sich mit Alexis Carrel, einem Nobelpreisträger aus Rockefeller, darüber Gedanken machte, ob man Organe züchten könnte.
Если мы заглянем в историю, Чарльз Линдберг - кто был более известен как летчик - был фактически одним из первых людей, вместе с Алексисом Каррелом, один из нобелевских лауреатов от Рокафеллера, кто начал думать о том, можно ли выращивать органы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité