Exemples d'utilisation de "Mühe" en allemand

<>
Im Russischen kann ich meine Gedanken nur mit Mühe in Worte fassen. Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском.
Meine Gedanken auf Russisch zu formulieren, gelingt mir nur mit Mühe und Not. Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском.
In der russischen Sprache gelingt es mir nur mit Mühe, meine Gedanken zum Ausdruck zu bringen. Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском.
sparen Sie sich die Mühe это бесполезно
Wir bedanken uns für Ihre Mühe Мы благодарны Вам за Ваши хлопоты
Wieso machen sie sich diese Mühe? Почему же растения идут на такие сложности?
Mühe und Fleiß bricht alles Eis Терпение и труд всё перетрут
Warum sollte man sich die Mühe machen? Зачем беспокоиться?
Pflanzen haben grosse Mühe sie zu produzieren. их тяжело создавать,
Warum sollten die USA sich die Mühe machen? Но почему это должно волновать США?
Und dies ist der eigentliche Lohn der Mühe. Вот, как это реализуется в действительности.
Warum also sollte Microsoft sich die Mühe machen? Так что, зачем Microsoft беспокоиться?
wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert? стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?
Sicher werden sich Präsidenten und Außenminister Mühe geben. Отдельные президенты и государственные секретари, разумеется, будут пытаться это сделать.
Warum sollte sich also jemand die Mühe machen? Никого это не настораживает?
Sie können sich die Mühe eines Besuches sparen Вы можете не затруднять себя визитом
Aber es ist eine Geschichte von Anstrengung und Mühe gegen Unwahrscheinlichkeiten. Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. Я постараюсь не мешать тебе учиться.
Es ist nicht verwunderlich, dass dies zu erreichen Zeit, Ressourcen und Mühe erfordert. На это, конечно, нужны время, ресурсы и силы.
Es muss offenbar viel Mühe gekostet haben, die Figur so weit zu bringen. Ощущение, что, создавая это, у человека была явная цель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !