Exemples d'utilisation de "Machen" en allemand avec la traduction "заниматься"

<>
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Wa - was machen Sie beruflich?" И чем вы занимаетесь?"
"Machen Sie das etwa ständig?" "Вы этим небось всё время занимаетесь?"
Das machen wir sogar ständig. Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
Ich begann Mode zu machen. Я начал заниматься модой.
wir machen es wegen der Wachstumsmoeglichkeiten. мы занимаемся этим из-за возможностей роста бизнеса.
Und die Kandidaten machen auch Eigenwerbung. Участники шоу занимаются тем же самым.
Das ist das, was Ökonomen machen. Этим занимаются экономисты.
Was wirst du am Wochenende machen? Чем ты будешь заниматься на выходных?
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Soll man Marathon laufen oder Yoga machen? Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?
So ziemlich alle anderen, die Umfragen machen. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Genau das machen wir derzeit in Myanmar. Именно этим мы сейчас и занимаемся в Мьянма.
Das ist es, was diese Kinder machen. Этим они и занимаются.
"Was willst du in einem Dorf machen? "Чем ты хочешь заняться в деревне?
Und das ist genau was wir gerade machen. Это то, чем мы сейчас занимаемся.
Ich sage, dass wir genau das hier machen. Я готов утверждать, что этим мы прямо здесь и занимаемся.
Es gibt ein paar Leute, die das machen. Есть те, кто этим занимается.
Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
Was sind die Dinge, die sie alle machen? Чем занимается каждое из них?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !