Exemples d'utilisation de "Mai" en allemand

<>
Traductions: tous191 май168 autres traductions23
Ich werde sechzehn im Mai. В мае мне исполнится шестнадцать.
Der Spatenstich ist im Mai. Они начнут строительство в мае.
Im Mai ging ich nach Turin. В мае я поехал в Турин.
Und er kommt im Mai heraus. Он выходит в мае.
Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest. на этот раз он связан с самоубийством 22 мая бывшего президента Но Му Хена, а также со вторым испытанием Северной Кореей ядерного оружия.
Im Mai 2006 passierte mir etwas schreckliches. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
Aber dieses Stück erscheint erst im Mai. Но эта модель будет готова в мае.
Der fünfte Mai ist der Tag der Kinder. Пятое мая - День детей.
Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt. Май был жарким как никогда ранее.
Bis zum Mai 2011 fiel er auf 88. К маю 2011 года он упал до 88.
Ein einziges Mal ist das passiert im Mai 1968. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft. В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene. Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Im Mai 2010 reagierte Israel mit einem neuen Trick. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Das hier ist Kennedy Airport, am Dienstag, den 19ten Mai. Это аэропорт Кэннеди, вторник 19-е мая.
die Aktionen vom Mai konsolidieren ihre Position in und um Beirut. действия в мае дальше укрепляют ее позиции в самом Бейруте и вокруг него.
Sein langjähriger Chef Rem Vyakhirev verlässt das Unternehmen im kommenden Mai. В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит.
Im Mai sind die Preise im Jahresvergleich um 18 Prozent gestiegen. В течение мая имущественные цены выросли на 18%-в сравнении с тем же периодом прошедшего года.
"Ich habe mich nicht gefühlt," schrieb er im Mai dieses Jahres. "Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года.
Schon im Mai beschrieb ich die Aufgabe des Vorsitzenden mit einem vergifteten Kelch. Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !