Exemples d'utilisation de "Maschinen" en allemand
Die Fischereiindustrie benutzt Riesendinger, große Maschinen.
Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию.
Andere Frauen wurden verrückte, getriebene Maschinen wie ich.
Другие, рассвирепевши, завелись, как это сделала я.
Die Maschinen werden immer größer und immer teurer.
Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
Heutzutage hört man diese Höllenmaschinen Tag und Nacht.
Сегодня же вы слышите эти дьявольские машины, играющие день и ночь.
Natürlich kann dies nicht von einem menschlichen Maschinenführer erledigt werden.
Очевидно, человек на такое неспособен.
Und weder die Maschinenführer, noch das Sicherheitssystem wird es bemerken.
И ни ваши операторы, ни ваша система безопасности этого не заметят.
Ich hing an einem Dutzend Maschinen, die mich an leben hielten.
Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь.
Selbstverständlich können wir Ihren bisherigen Maschinenpark in das Servicekonzept mit einbeziehen
Само собой разумеется мы можем включить Ваше, имеющееся до настоящего времени оборудование, в договор на сервисное обслуживание
Von jetzt an sollten wir meiner Meinung nach so mit Maschinen interagieren.
Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
Sie hatten zwei Maschinengewehre und eine Kanone und sie hatten 90PS Ricardo Motoren.
У них два ствола и пушка, и у них моторы "Рикардо" в 90 лошадиных сил.
Sousa hatte Angst davor, dass wir die Möglichkeit dazu durch diese, Zitat "Höllenmaschinen" verlieren.
Сауза боялся, что мы потеряем эту возможность из-за этих, цитирую, "дьявольских машин".
weil es um Geld geht und darum Maschinen einzusetzen, die zwangsläufig künstliche Dinge produzieren.
любой бизнес так или иначе связан с использованием техники, а все эти вещи производят нечто искусственное.
Vor Installation unserer Maschinen müssen wir noch unbedingt einige Ihrer Mitarbeiter schulen und einweisen
Прежде чем начать инсталляцию нашего оборудования мы должны в обязательном порядке обучить некоторых из Ваших сотрудников
Stattdessen griff Buffett etwa bei einer Frachteisenbahn zu, bei einem Schmiermittel-Hersteller oder Maschinenbauern.
и инвестировал, например, в грузовые железнодорожные перевозки, в производство смазочных материалов и в машиностроение.
Denn im moment sind Pixel auf rechteckige Maschinen beschränkt, die in unsere Taschen passen.
Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман.
Tatsächlich wäre die Teilnehmerzahl hier ohne diese Maschinen Das ist der FedEx-Postbote dieser Zelle:
Вообще-то, не будь этих микро-механизмов, Это - почтальон клеточного государства:
Man kann die Geschichte gewinnbringend in Zeitalter einteilen, die anhand der vorherrschenden Kraftmaschinen definiert sind.
Историю можно приблизительно разделить на эры, определяемые превалирующими первичными источниками энергии.amp#160;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité