Exemples d'utilisation de "Medikament" en allemand avec la traduction "лекарство"

<>
Muss ich dieses Medikament nehmen? Я должен принять это лекарство?
Aber ich nehme ein Medikament. Но я собираюсь принять лекарство.
Nehmen Sie das Medikament regelmäßig ein! Регулярно принимайте лекарство.
Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen. У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.
Ich brauche ein Medikament gegen Husten. Мне нужно лекарство от кашля.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.
Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen. Она посоветовала ему принять лекарство.
Mit einem Medikament beschossen, werden resistente Zellen nachwachsen. Ударьте по нему лекарством, и клетки восстановятся снова и адаптируются к нему.
Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein. Принимайте это лекарство каждые четыре часа.
Und zumindest für eines von ihnen, existiert ein Medikament. И как минимум для одного из них есть лекарство.
Und stellen Sie sich vor, das Medikament wurde genehmigt. Ну, и как вы уже знаете лекарство было одобрено.
Er muste dieses Medikament für den Rest seines Lebens einnehmen. Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь.
Tritt er wieder auf, gebe ich dasselbe Medikament jede Woche. Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю.
Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift. Если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд.
Das mag also nicht das perfekte Medikament sein um länger jung zu bleiben. Это не лучшее лекарство для продления жизни.
Und das ist nicht nur ein Medikament, es ist eine Art zu leben. Это не просто лекарство, это образ жизни.
Reduzierte Entstehung von Krebs durch ein Medikament, das den Krebs nicht einmal berührt. Снижение рецедива рака лекарством, не имеющим ничего общего с раком.
Wenn man also ein Medikament auf den Markt bringen möchte, kann man das tun. Например, вы можете это использовать, чтобы выйти на рынок с лекарством.
Ein elektrisches Signal an das Implantat würde die Goldabdeckung lösen, um das Medikament freizusetzen. Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
In einem Kleinbetrieb zerrieb man Rigipsplatten, füllte das Pulver in Gelkapseln und verkaufte diese als Medikament. Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !